你看了“国庆大阅兵”吗?那“大阅兵”用英语怎么说?

作者:华体会发布时间:2021-08-21 00:34

本文摘要:我猜许多小同伴肯定和咔咔一样。在这个举国欢庆的日子里,9点多就守在电视前,等候着国庆70周年大阅兵。 特别是听到东风-17通例导弹方队先容的时候,那一句“东风快递,使命必达”,让咔咔热血都燃起来了!为了让大家更好地跟老外普及中国的气力,我们来总结一下和这次阅兵相关的表达吧!1)“大阅兵”英语怎么说?“阅兵”英文可以直接说“military parade”。* 拆分学习:military军事的,parade 这个词既可以表现游行,也可以指代阅兵。

华体会

我猜许多小同伴肯定和咔咔一样。在这个举国欢庆的日子里,9点多就守在电视前,等候着国庆70周年大阅兵。

华体会

特别是听到东风-17通例导弹方队先容的时候,那一句“东风快递,使命必达”,让咔咔热血都燃起来了!为了让大家更好地跟老外普及中国的气力,我们来总结一下和这次阅兵相关的表达吧!1)“大阅兵”英语怎么说?“阅兵”英文可以直接说“military parade”。* 拆分学习:military军事的,parade 这个词既可以表现游行,也可以指代阅兵。看下parade的英文解释:Parade is a formal occasion when soldiers stand in lines to be seen by an officer or important person, or march in a group.Parade表现在一个重要场所,武士们排队站好(stand in line)或者团队行进(march in a group)接受向导的视察。(注意march,这些武士行进就可以用到march这个词)如果硬要说“大”阅兵,建议用词:grand。

华体会

所以“大阅兵”可以说成“The grand military parade”。2)种种武士不要只会说soldier先容“武士”不要只会说soldier啊!陆军、水师、空军用英语怎么说?这些酷单词还不用上?首先要注意soldier的界说: A soldier is a person who works in an army, especially a person who is not an officer.Soldier更多指代军队一员,强调个体。特别指那些非士官的武士,也就是我们说的兵。

那如果要说“空军”,“水师”和“陆军”这种军种表达,划分应该怎么说呢?空军:Air force( the part of a country’s military organization that uses planes in fighting 用飞机举行战斗)水师:Navy( the part of a country’s armed forces that can fight at sea 在海上作战)陆军:Army( a large organization of soldiers who are trained to fight wars on land. 在地对战)海陆空:Navy/Army/Air force是三大主体气力,它们可以被称作Armed forces武装气力。好了,本期的Grand military parade先容到这里啦!小同伴们,你看了“国庆大阅兵”吗?那“大阅兵”用英语怎么说?现在清楚了吗?同时不妨留言告诉我们,你最爱这次阅兵的哪个片段呢?你是怎么庆祝祖国70周年生日的呢?(The 70th founding anniversary of the PRC)卡片收一收本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。


本文关键词:华体会官网,你,看了,“,国庆大阅兵,”,吗,那,大阅兵,用

本文来源:华体会-www.bfymc.com